ข้อตกลงและเงื่อนไข

General

สัญญาทั้งหมดที่เกิดขึ้นจาก accepการสั่งซื้อโดยเราสำหรับคำสั่งซื้อที่วางไว้กับเรานั้นอยู่ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขต่อไปนี้และการเปลี่ยนแปลงหรือการปรับเปลี่ยนหรือแทนที่สำหรับข้อกำหนดและเงื่อนไขดังกล่าวจะไม่มีผลผูกพันเว้นแต่เราจะตกลงอย่างชัดแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษร โดยเฉพาะอย่างยิ่งคำสั่งซื้อที่ส่งโดยลูกค้าเอง purchase แบบฟอร์มการสั่งซื้อจะเป็น accepจัดทำโดยเราตามเงื่อนไขเท่านั้นและด้วยความเข้าใจอย่างชัดแจ้งว่าความรับผิดของเราจะถูกกำหนดโดยข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้เท่านั้นและในcepการดำเนินการและดำเนินการตามคำสั่งดังกล่าว เราจะถือว่าไม่มีการเปลี่ยนแปลงหรือขยายความรับผิดหรือภาระผูกพันของเราในทางใดทางหนึ่งตามที่กำหนดไว้ในข้อกำหนดและเงื่อนไขเหล่านี้

ราคาและข้อมูลจำเพาะ

เราขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงราคาหรือข้อกำหนด ประเภทหรือรุ่นของสินค้าได้ตลอดเวลา และสินค้าทั้งหมดจะถูกขายขึ้นอยู่กับราคาและเงื่อนไขการพิจารณาในขณะที่จัดส่ง เราจะไม่ตีความการเข้าสู่คำสั่งและการยอมรับจากเราในฐานะตัวแทนcepโดยเราในการสั่งซื้อดังกล่าวในราคาใดราคาหนึ่ง ราคาของสินค้าเป็นราคาสำหรับการส่งมอบงานนอก เว้นแต่จะระบุไว้โดยชัดแจ้งเป็นอย่างอื่น

ใบอนุญาตนำเข้า

ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบในการขอใบอนุญาตนำเข้าและปฏิบัติตามกฎระเบียบทั้งหมดที่ควบคุมการรับสินค้าเข้าประเทศปลายทางและสำหรับการชำระภาษีศุลกากรค่าธรรมเนียมท่าเรือและค่าธรรมเนียมอื่น ๆ ทั้งหมด

วันที่ส่งมอบ

วันที่จัดส่งใด ๆ ที่เราให้ไว้เป็นค่าโดยประมาณเท่านั้นและไม่สามารถรับผิดชอบได้cepความเสียหายจากการบาดเจ็บหรือค่าใช้จ่ายอันเนื่องมาจากความล่าช้าในการส่งมอบจากสาเหตุใด ๆ หรือความล่าช้าใด ๆ จะไม่ทำให้ลูกค้าสามารถยกเลิกคำสั่งซื้อใด ๆ หรือปฏิเสธที่จะ accepจัดส่งที.

สินค้าที่ส่งคืน

เราไม่มีภาระผูกพันที่จะต้องปฏิบัติตามcept การคืนสินค้าที่ส่งไปยังคำสั่งซื้อของลูกค้า ในกรณีที่สินค้าดังกล่าวเป็น accepสำหรับการส่งคืน เราขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการจัดการตามดุลยพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียว

Cancellation

ขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกค่าธรรมเนียมสำหรับการสั่งซื้อใด ๆ ที่ยกเลิกก่อนการส่งมอบ ในกรณีที่สินค้าได้รับการสั่งซื้อตามข้อกำหนดเฉพาะของลูกค้า ค่าธรรมเนียมการยกเลิกอาจมีจำนวนมาก

การบรรจุ

ในกรณีที่มีการขายสินค้าขนาดบรรจุและ / หรือการป้องกันจะขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเราเว้นแต่ลูกค้าจะกำหนดบรรจุภัณฑ์พิเศษซึ่งในกรณีนี้การบรรจุดังกล่าวจะถูกเรียกเก็บเงินเพิ่มเติม

เหตุสุดวิสัย

หากเราล่าช้าหรือป้องกันไม่ให้ส่งมอบเนื่องจากการกระทำของพระเจ้าสงครามความวุ่นวายทางแพ่งขอรัฐบาลหรือพาร์ameข้อห้าม ntary ข้อห้ามหรือตรากฎหมายการนำเข้าหรือส่งออกใด ๆ หยุดปัญหาข้อพิพาททางการค้าในการรับคนงานหรือการสลายวัสดุของอุบัติเหตุอัคคีภัยของเครื่องจักรหรือสาเหตุอื่นใดที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา เราจะมีอิสระที่จะยกเลิกหรือระงับสัญญาโดยไม่ก่อให้เกิดความรับผิดใด ๆ สำหรับความสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ อันเป็นผลสืบเนื่องมาจากเหตุนั้น

บริการข้อมูลและวิศวกรรม

เราให้ข้อมูลตามคำขอและบริการด้านวิศวกรรมที่เกี่ยวข้องกับแอปพลิเคชันหรือการใช้ผลิตภัณฑ์ที่เราจัดหาให้ เราจะไม่รับผิดชอบและไม่ต้องรับผิดใด ๆ สำหรับความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นโดยตรงหรือโดยอ้อมโดยบุคคลใด ๆ ในหรือผ่านการนำไปใช้หรือการใช้ข้อมูลหรือบริการด้านวิศวกรรมดังกล่าวทั้งหมดหรือบางส่วน

การชำระเงิน

ลูกค้าต้องชำระเงินเต็มจำนวนก่อนจัดส่งสินค้าหรือลูกค้าต้องเปิดเลตเตอร์ออฟเครดิตแบบไม่สามารถเพิกถอนได้ซึ่งจะต้องเพิ่มการยืนยันของธนาคารลอนดอนที่จะเสนอชื่อโดยเรา

ชื่อหนังสือ

เว้นแต่จะตกลงกันโดยชัดแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรโดยเรา ทรัพย์สินในสินค้าที่เราจัดหาจะไม่ส่งผ่านไปยังลูกค้าจนกว่าจะชำระเงินเต็มจำนวนchase ได้กำหนดราคาแล้วแต่ความเสี่ยงจะส่งถึงลูกค้าเมื่อเราส่งสินค้าให้กับลูกค้าหรือผู้ขนส่งหรือผู้รับบริการอื่น ๆ เพื่อวัตถุประสงค์ในการขนส่งไปยังลูกค้า ผลประโยชน์และ/หรือรายได้ของการติดต่อใดๆ โดยลูกค้าหรือการรวมสินค้าเข้ากับการจองกรรมสิทธิ์ข้างต้น ถือเป็นความไว้วางใจสำหรับเรา

การตีความ

สัญญาใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากใบเสนอราคาโดยเราทุกประการจะได้รับการตีความตามและอยู่ภายใต้บังคับของกฎหมายอังกฤษและลูกค้าตกลงที่จะส่งไปยังเขตอำนาจศาลเฉพาะของศาลอังกฤษในข้อพิพาทหรือความแตกต่างใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้นเกี่ยวกับ สัญญา.

การประกัน

เรารับประกันว่าอุปกรณ์ใหม่ทั้งหมดที่ขายโดยเราไม่มีข้อบกพร่องในด้านวัสดุหรือฝีมือการผลิต ความรับผิดของเราภายใต้การรับประกันนี้จำกัดอยู่ที่การทำให้ชิ้นส่วนหรือชิ้นส่วนใด ๆ ดีซึ่งจะต้องภายในหนึ่งปีนับจากวันที่ส่งอุปกรณ์ใหม่ให้กับลูกค้าที่ส่งคืนให้เราและเราพอใจกับการตรวจสอบของเราว่ามีข้อบกพร่องในวัสดุหรือ ทักษะฝีมือ. การรับประกันนี้รวมอยู่ในค่าแรงที่เกิดขึ้นจากการทำชิ้นส่วนหรือชิ้นส่วนดังกล่าวให้ดี

การรับประกันนี้มีเงื่อนไขว่า:

  • a) เราได้รับแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรภายในสิบสี่วันหลังจากข้อบกพร่องดังกล่าวปรากฏขึ้น และอุปกรณ์หรือชิ้นส่วนที่บกพร่องจะถูกส่งกลับโดยเร็วที่สุดเท่าที่ใช้งานได้จริง หรือในกรณีที่ไม่สามารถนำไปใช้ได้จริงเพื่อให้เราตรวจสอบได้
  • b) อุปกรณ์ดังกล่าวได้รับการติดตั้งอย่างถูกต้องตามดุลยพินิจของเราและใช้งานได้ตามปกติตามคำแนะนำที่ให้ไว้สำหรับการดำเนินการติดตั้งและบำรุงรักษา
  • c) เว้นแต่ตัวเลขประสิทธิภาพและความคลาดเคลื่อนของประสิทธิภาพจะถูกกำหนดโดยpurchaser และตกลงโดยเราในขณะที่สั่งซื้ออุปกรณ์ เราจะไม่รับผิดชอบในกรณีที่ไม่มีข้อบกพร่องในวัสดุหรือฝีมือการผลิตสำหรับความล้มเหลวในการได้รับประสิทธิภาพใด ๆ โดยเฉพาะ
  • d) หากพิจารณาแล้วว่าอุปกรณ์นั้นถูกดัดแปลง ถอดแยก ซ่อมแซม ดัดแปลง เสียหายหรือใช้งานในทางใดทางหนึ่ง ในทางเสียหาย จะไม่รับผิดชอบต่อความผิดพลาดใด ๆ ที่เกิดจากการใช้งาน
  • e) เราจะไม่รับผิดชอบต่อความผิดพลาดที่เกิดจากการใช้อะไหล่หรืออะไหล่ที่ไม่ได้รับอนุญาตหรือแนะนำจากเรา
  • f) อุปกรณ์หรือชิ้นส่วนที่มีข้อบกพร่องที่เราเปลี่ยนให้จะกลายเป็นทรัพย์สินของเรา
  • g) การตัดสินใจว่าจะซ่อมแซมหรือเปลี่ยนชิ้นส่วนที่ชำรุดภายใต้การเรียกร้องการรับประกันนั้นขึ้นอยู่กับดุลยพินิจของเรา
  • h) ไม่รวมอยู่ในการรับประกันนี้เป็นชิ้นส่วนใด ๆ ที่ต้องเปลี่ยนเนื่องจากการสึกหรอตามปกติ
  • i) การขนส่งอุปกรณ์หรือชิ้นส่วนใด ๆ ที่ส่งคืนให้เราภายใต้การรับประกันจะเป็นความรับผิดชอบของผู้รับภาระ
  • j) เรา accepไม่รับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายที่อาจเกิดขึ้นกับสินค้าของลูกค้าในขณะที่สินค้าดังกล่าวอยู่ระหว่างการขนส่งไปยังหรือจากเราหรืออยู่ในความครอบครองหรืออยู่ระหว่างการขนส่งไปยังหรือจากตัวแทนของเรา
  • k) เราไม่ให้การรับประกันในส่วนที่เกี่ยวกับอุปกรณ์ที่เราจัดหาให้ เช่นcepสำหรับegoอยู่ในการรับประกันและไม่กระทบต่อความทั่วไปของ foregoโดยที่เราไม่ต้องรับผิดไม่ว่าจะอยู่ในสัญญาหรืออย่างอื่นในส่วนที่เกี่ยวกับข้อบกพร่องในสินค้าหรือจากการสูญเสียการบาดเจ็บหรือความเสียหายอันเป็นผลมาจากข้อบกพร่องดังกล่าวหรือจากงานใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการดังกล่าวและเราจะไม่รับผิดชอบต่อสถานการณ์ใด ๆ การสูญเสียหรือความเสียหายที่ตามมารวมถึงการสูญเสียการใช้งาน การสูญเสียสัญญาหรือการสูญเสียผลกำไร ความรับผิดของเราจะไม่เกินมูลค่าของสินค้าที่คล้ายกันกับการเรียกร้องไม่ว่าในกรณีใด
  • l) ปูร์chaseข รับทราบว่าได้ขายอุปกรณ์ดังกล่าวให้แก่ตนเพื่อเป็นการชำระราคาและดำเนินการในส่วนของราคาขายchaser ถึง
    • ปฏิบัติตามแนวปฏิบัติทางการค้าที่รอบคอบเกี่ยวกับการติดตั้งและผู้ใช้เพื่อไม่ให้ใช้อุปกรณ์เมื่ออยู่ในสภาพที่ไม่ปลอดภัยไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม
    • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าอุปกรณ์นั้นรวมอยู่ในอุปกรณ์อื่น ๆ แล้วว่าอุปกรณ์อื่น ๆ นั้นทำงานได้ดีและการรวมตัวดังกล่าวเป็นไปตามที่ผู้ผลิตต้องการ
    • ตรวจสอบให้แน่ใจว่าผู้ใช้อุปกรณ์ได้รับข้อมูลอย่างเพียงพอเกี่ยวกับหน้าที่ของตนที่เกี่ยวข้องกับการใช้อุปกรณ์
    • ปฏิบัติตามกฎหมายว่าด้วยอาชีวอนามัยและความปลอดภัยในการทำงานเป็น ameเป็นครั้งคราวเกี่ยวกับอุปกรณ์ที่ให้มา

เพื่อเราจะได้ไม่ต้องรับผิดในประการใด ๆ อันเป็นผลมาจากการปูchaseความล้มเหลวในการสังเกตเงื่อนไข a) ไปยัง d) กำหนดไว้ข้างต้น

สำหรับegoing รับประกันโดยปราศจากอคติต่อpurchaseสิทธิตามกฎหมายของอาร์เอส

คำสั่งขายทางไกลของยุโรป (DSD)

ลูกค้าที่ซื้อจากเราโดยวิธีที่กำหนดไว้ใน DSD ว่าเป็น 'การขายทางไกล' และเป็นบุคคลธรรมดาตามที่กำหนดโดย DSD จะได้รับสิทธิ์ภายใน 7 วันทำการหลังจากได้รับสินค้าและไม่มีเหตุผลในการยกเลิกคำสั่งซื้อและจะได้รับเงินคืนตามราคาที่พวกเขาทำ ได้จ่ายเงิน ลูกค้าต้องคืนสินค้าโดยออกค่าใช้จ่าย และสินค้าต้องมาถึงที่ราคาของเราemiอยู่ในสภาพเหมือนใหม่และอยู่ในบรรจุภัณฑ์เดิม

สิทธิ์ในการยกเลิกนี้ไม่มีผลกับผลิตภัณฑ์ที่ผลิตตามคำสั่งพิเศษและระบุโดยเราให้กับลูกค้าในขณะที่ทำการสั่งซื้อ

ข้อจำกัดในการใช้ผลิตภัณฑ์

เงื่อนไขต่อไปนี้เน้นการใช้ผลิตภัณฑ์เมื่อซื้อจาก RAPTOR SUPPLIES.


ข้อจำกัดในการใช้ผลิตภัณฑ์

ติดต่อเรา

ติดต่อผู้จัดการบัญชีของคุณทันทีเพื่อรับคำแนะนำส่วนตัว
เราพร้อมให้บริการ วันจันทร์ถึงวันศุกร์จาก 07:30 น. ถึง 17:00 น.